«Берегиня» у Владивостоці готується до участі в Сорочинському ярмарку

З українською піснею не розлучаються вже десять років. Вокальний колектив «Берегиня» у Владивостоці готується до участі в Сорочинському ярмарку, яка відкриється вже на цих вихідних. Зараз вокалісти активно репетирують, щоб здивувати глядачів новим репертуаром.
Яскраві народні костюми відразу занурюють у світ української культури. Емілія Нікуліна в Росію переїхала із західної України 15 років тому. Спочатку з сім’єю вона жила в Магадані, а після перебралася до іншого морського міста – Владивосток. Тут вона зустріла однодумців і влилася в великий і дружний колектив «Берегині».БерегиняОсь що  каже Емілія Нікуліна, учасниця колективу «Берегиня»: «Не забуваємо нашу мову, рідна мова. Як мама нас в колисочцi катала, гадала і спiвала і це ми назавжди  запам”ятали. Рідна мова – колискова, це сама душа нашого часу – пісня українська і ми тим живемо ».
Кожна партія ділиться на кілька голосів. Веселі українські мотиви це історії про кохання, природу і життя простих сільських трудівників. При цьому репертуар колективу постійно поповнюється.
Традиції далекої батьківщини в столиці Примор’я зберігають не тільки за допомогою мови і пісень. Кожна з учасниць колективу – чудова господиня і знає сотні рецептів українських страв. У пісенній творчості національна кухня відбилася також яскраво, як і інша тематика.
Валентина Піскунова, учасниця колективу «Берегиня»: «У мене сестри, три сестри – одні росіяни, а інша – хохлушка в повному розумінні цього слова. Ми в гості приїжджаємо, ми завжди співаємо пісні, вони ближче до душі, можна показати якусь теплоту душі, людської душі, радість ».
Уже цієї неділі «Берегиня» виступить на Сорочинському ярмарку. Колектив представить не тільки свої нові пісні, а й внесе в свято особливий – український колорит .

 

Надія Малих: «Нам особливо зрозуміла біль будь-якого народу».

Малых НадеждаАртисти ансамблю народного танцю під керуванням співзасновника Тихоокеанського земляцтва українців Надії Малих взяли участь в зборах і концерті пам’яті про сумні події радянської історії 1937 року.Радуга в Уссурийске
У Приморському Уссурійську 16 вересня відбулися заходи в зв’язку з 80-річчям з моменту масового виселення корейців з Примор’я.  Восени 1937 року, за одну ніч були директивно (насильно) виселені всі корейці Приморського краю в Казахстан і Узбекистан.
Щоб віддати данину пам’яті жертв такої національної політики керівництва СРСР, щоб висловити повагу і солідарність з потерпілим народом,  в цей день представники українського земляцтва також взяли діяльну участь в проведенні пам’ятних заходів і концерту-реквієму.
Молоді артисти ансамблю народного танцю під керуванням Надії Малих виконали українські композиції і танці інших народів.Малых НГ
Як сказала сама Надія Малих, нам особливо зрозуміла біль будь-якого народу. Щорічно разом з корейськими спільнотами і приморськими людьми ми з гіркотою згадуємо ті події, віддаючи данину поваги народу, який не зламався,  не розлютився,  не зачерствів.

Прес-служба Тихоокеанського земляцтва українців «Слобожанщина» www.sloboda.info

Надежда Малых: «Нам особенно понятна  боль любого народа»

Артисты ансамбля народного танца  под управлением соучредителя Тихоокеанского землячества украинцев Надежды Малых приняли участие в  собрании и концерте памяти о печальных событиях советской истории 1937 года.

В Приморском Уссурийске 16 сентября прошли мероприятия  в связи с 80-летием  с момента  массового выселения  корейцев из Приморья.  Осенью 1937 года, за одну ночь были директивно (насильственно) выселены все корейцы Приморского края в Казахстан и Узбекистан.Гопак

Чтобы отдать дань памяти  жертв   такой национальной политики  руководства СССР, чтобы  выразить уважение и солидарность с  пострадавшим народом  в этот день представители  украинского землячества также приняли  деятельное участие в проведении  памятных мероприятий и  концерта-реквиема.  Молодые артисты ансамбля народного танца под управлением Надежды Малых  исполнили  украинские композиции и танцы других народов.Весел Гопак

Как сказала сама Надежда Малых,  нам понятна  боль любого народа. Ежегодно вместе с корейскими сообществами и приморскими людьми мы с горечью  вспоминаем те события, отдавая дань уважения народу, который не сломался, не обозлился, не очерствел.Корейский танец

Пресс-служба Тихоокеанского землячества  украинцев       «Слобожанщина »www.sloboda.info